Precizări referitoare la traducerea în limbile minorităţilor naţionale a variantelor de subiecte de la Examenele Naţionale 2007
22.01.2007
Urmare a postării variantelor de subiect pentru examenele naţionale 2007 şi referitor la traducerea variantelor de subiecte în limbile minorităţilor naţionale, MEdC face următoarele precizări:
1. Conform articolului 33 din Metodologia de organizare şi desfăşurare a examenului de bacalaureat - 2007, „Serviciul Naţional de Evaluare şi Examinare asigură traducerea variantelor de subiecte în limbile minorităţilor naţionale în cel mult două luni de la publicarea acestora".
2. De la data intrării în vigoare a metodologei mai sus menţionate, MEdC nu a primit nicio plângere sau contestaţie referitoare la conţinutul acesteia.
3. Interesele minorităţilor naţionale au fost reprezentate, în grupul de lucru al metodologiei, de către domnul Mihai Matekovitz, director al Direcţiei Generale Învăţământ în Limbile Minorităţilor.
4. Traducerea variantelor de subiecte în limbile minorităţilor este prevăzută a avea loc după data afişării acestora pe Internet (15 ianuarie), deoarece, până atunci, acestea au avut caracter secret. Pentru Testele Naţionale, din cele 9 discipline de examen, doar subiectele pentru matematică vor fi traduse în limbile minorităţilor, iar la Bacalaureat, din 113 discipline, doar 30 trebuie traduse.
Ministerul Educaţiei şi Cercetării a respectat şi va respecta în continuare prevederile şi termenele de aplicare ale metodologiei.
Direcţia Comunicare şi Relaţii Publice